1 Βασιλέων 22 : 24 [ LXXRP ]
22:24. και G2532 CONJ προσηλθεν G4334 V-AAI-3S σεδεκιου N-PRI υιος G5207 N-NSM χανανα N-PRI και G2532 CONJ επαταξεν G3960 V-AAI-3S τον G3588 T-ASM μιχαιαν N-ASM επι G1909 PREP την G3588 T-ASF σιαγονα G4600 N-ASF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S ποιον G4169 A-ASN πνευμα G4151 N-ASN κυριου G2962 N-GSM το G3588 T-ASN λαλησαν G2980 V-AAPAS εν G1722 PREP σοι G4771 P-DS
1 Βασιλέων 22 : 24 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 22 : 24 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 22 : 24 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 22 : 24 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 22 : 24 [ NET ]
22:24. Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the LORD's spirit go when he went from me to speak to you?"
1 Βασιλέων 22 : 24 [ NLT ]
22:24. Then Zedekiah son of Kenaanah walked up to Micaiah and slapped him across the face. "Since when did the Spirit of the LORD leave me to speak to you?" he demanded.
1 Βασιλέων 22 : 24 [ ASV ]
22:24. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Jehovah from me to speak unto thee?
1 Βασιλέων 22 : 24 [ ESV ]
22:24. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"
1 Βασιλέων 22 : 24 [ KJV ]
22:24. But Zedekiah the son of Chenaanah went near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
1 Βασιλέων 22 : 24 [ RSV ]
22:24. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek, and said, "How did the Spirit of the LORD go from me to speak to you?"
1 Βασιλέων 22 : 24 [ RV ]
22:24. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and smote Micaiah on the cheek, and said, Which way went the spirit of the LORD from me to speak unto thee?
1 Βασιλέων 22 : 24 [ YLT ]
22:24. And Zedekiah son of Chenaanah draweth nigh, and smiteth Micaiah on the cheek, and saith, `Where [is] this -- he hath passed over -- the Spirit of Jehovah -- from me to speak with thee?`
1 Βασιλέων 22 : 24 [ ERVEN ]
22:24. Then the prophet Zedekiah went to Micaiah and hit him on the face. Zedekiah said, "How is it that the Spirit of the Lord left me to speak through you?"
1 Βασιλέων 22 : 24 [ WEB ]
22:24. Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, Which way went the Spirit of Yahweh from me to speak to you?
1 Βασιλέων 22 : 24 [ KJVP ]
22:24. But Zedekiah H6667 the son H1121 of Chenaanah H3668 went near, H5066 and smote H5221 H853 Micaiah H4321 on H5921 the cheek, H3895 and said, H559 Which H335 way H2088 went H5674 the Spirit H7307 of the LORD H3068 from H4480 H854 me to speak H1696 unto H854 thee?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP